Tag Archives: труд

Типовая инструкция по охране труда в строительстве для разнорабочего

 

 

Должностная инструкция разнорабочего в строительстве

Общие положения.

Разнорабочий относится к категории рабочих.

Разнорабочий занят на разных подсобных работах, не требующих специальной подготовки.

Разнорабочий назначается и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя организации.

Разнорабочий подчиняется непосредственно начальнику подразделения.

Разнорабочий должен иметь базовое или неполное базовое общее среднее образование без требований к стажу работы.

В период временного отсутствия разнорабочего, его обязанности возлагаются на лицо, назначенное приказом руководителя организации.

Разнорабочий должен знать:

  • Правилами внутреннего трудового распорядка организации;
  • правила и нормы охраны труда. техники безопасности и противопожарной защиты;
  • правила пользования средствами индивидуальной защиты;
  • нормы, правила и способы погрузки, укладки и транспортировки грузов, устройство тары и способы закрепления грузов, которые перевозятся;
  • порядок сортировки грузов;
  • порядок оформления приемо-сдаточных и сопроводительных документов;

Должностные обязанности.

Разнорабочий:

Права.

Разнорабочий имеет право:

  • Докладывать руководству о всех выявленных недостатках в пределах своей компетенции.
  • Вносить предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей должностной инструкцией обязанностями.

Ответственность.

Разнорабочий несет ответственность:

Leave a Comment

Filed under Советы

Инструкция по охране труда оператор бетонного завода

 

 

Типовая инструкция N 20 по охране труда машиниста смесителя (оператора) асфальтобетонного завода (АБЗ)

Утверждаю

Первый заместитель

генерального директора

Федерального дорожного

департамента Минтранса РФ

Согласовано

Заместитель председателя

ЦК профсоюза работников

автомобильного транспорта

и дорожного хозяйства

Н.Д.СИЛКИН

26 января 1993 года

Общие требования

1. К самостоятельной работе машинистом смесителя (оператором) АБЗ допускаются лица, достигшие 18 лет, признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие обучение безопасным методам и приемам производства работ и инструктажи по безопасности труда и имеющие удостоверение на право работы машинистом смесителя (оператором) АБЗ.

2. Поступающий на работу машинист смесителя (оператор) АБЗ должен пройти вводный инструктаж по безопасности труда, производственной санитарии, оказанию доврачебной помощи, пожарной безопасности, экологическим требованиям, условиям работы, первичный инструктаж на рабочем месте, о чем должны быть сделаны записи в соответствующих журналах с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

3. Машинист смесителя (оператор) АБЗ должен знать инструкцию по эксплуатации асфальтобетонного завода.

4. Все места АБЗ, опасные в пожарном состоянии (асфальтобетонные установки, битумоплавильные установки, битумохранилища), должны быть снабжены щитами с противопожарным инвентарем и оборудованием, огнетушителями с заряженными баллонами, водоемами, рукавами с брандспойтами, насосами для подачи воды, ящиками с сухим чистым песком с закрывающимися крышками.

Для тушения загоревшегося битума или воспламенившегося топлива необходимо применять огнетушители-пеногоны и песок или заглушать источник огня брезентом (кошмой, крышками и т.п.).

5. На рабочем месте машиниста смесителя (оператора) АБЗ должна быть аптечка с медикаментами и средствами оказания первой помощи пострадавшим, а также термоизолированный бачок для питьевой воды.

6. Разрывы и проходы между установками завода должны быть не менее 3 м. От битумоплавильных установок до других сооружений и сгораемых строений должно быть не менее 50 м.

7. Битумохранилище должно быть огорожено забором из негорючих материалов высотой не менее 1 м.

8. В темное время суток территория АБЗ должна быть хорошо освещена.

9. При выгрузке битума, прибывающего по железной дороге, необходимо:

— под колеса вагонов подкладывать специальные башмаки;

— проверять при закрытом вентиле исправность паровой рубашки, вентилей и патрубков цистерн и бункерных полувагонов, надежность присоединения шланга к патрубкам (без пропуска пара);

— освобождать бункер от держателей и опрокидывать по сигналу ответственного лица лебедкой или другими механизированными средствами. Со стороны разгрузки не должно быть людей в пределах 15-метровой зоны.

10. При разгрузке цистерн под выпускное отверстие необходимо подставлять и надежно закреплять лоток для битума.

11. Лицам, не связанным с обслуживанием машин и установок, запрещается находиться в зоне работ.

12. В конвейерных галереях и траншеях, располагаемых под штабелями щебня и песка, между конвейером и стеной должен быть проход шириной не менее 0,8 м, а между двумя конвейерами — не менее 1 м. Высота проходов — не менее 1,9 м, причем зазор между наиболее высокой частью конвейера и потолком должен быть не менее 0,6 м, а от транспортируемого груза — не менее 0,3 м от потолка. Штабеля должны быть ограждены и иметь запрещающие знаки «Вход на штабель воспрещен, под штабелем течка».

13. Течки, через которые щебень и песок поступают на ленты конвейеров, следует устраивать через 1,5 — 2 м, оборудуя их надежными затворами для регулирования количества поступающего на ленту материала, а также устройствами, предотвращающими зависание этих материалов.

14. Площадка вокруг смесительного агрегата первого и второго ярусов, а также лестницы должны быть надежно ограждены перилами высотой не менее 16% м со сплошным закрытием высотой 0,15 м от уровня площадки, полы должны быть сплошными и ровными.

16. Силовую и осветительную электропроводку необходимо защищать от механических повреждений. Рубильники включения электросети защищают кожухами, а потребители силовой энергии заземляют.

17. Конвейеры по всей длине вдоль прохода должны быть оборудованы устройством для аварийной остановки с любого места со стороны прохода для обслуживания.

18. Конвейеры, предназначенные для транспортирования пылевидных материалов, должны быть снабжены пылеподавляющими системами в местах выделения пыли (места загрузки, пересыпки и т.п.).

Требования перед началом и во время работы

19. Приступая к работе, машинисту смесителя (оператору) АБЗ следует надеть предусмотренную нормами спецодежду, при этом волосы следует убрать под головной убор, застегнуть обшлага рукавов или затянуть их резинкой.

20. Перед пуском асфальтобетонной установки машинисту смесителя (оператору) АБЗ необходимо:

— тщательно осмотреть установку и убедиться в ее исправности;

— проверить исправность проводки и узлов автоматики и механизмов;

— проверить наличие соответствующего давления сжатого воздуха в системе пневмопривода;

— проверить битумные коммуникации, при наличии застывшего битума прогреть трубы и краны, разогреть битум до жидкотекучего состояния; только после этого может быть включен двигатель битумного насоса;

— опробовать все узлы и агрегаты смесителя; осуществить пробный пуск битумного насоса, подающего битум от битумоплавильного агрегата к смесителю и обратно;

— если на АБЗ отсутствует термос-бункер для готовой смеси, проверить наличие транспортного средства под погрузкой;

— при наличии термос-бункера проверить вхолостую открытие и закрытие затвора бункера, работы скипового подъемника;

— проверить наличие обслуживающего персонала;

— дать предупредительный звуковой сигнал.

21. При работе на автоматизированных АБЗ перед каждой сменой проверять исправность проводки и узлов автоматики, механизмов местного пуска отдельных машин и устройств, механизмов управления (привода), при дистанционном управлении — все механизмы (агрегаты и установки) пускать в строгой последовательности от пункта выпуска готовой смеси к пункту загрузки исходных материалов.

22. Пускать асфальтобетонный смеситель нужно в следующем порядке: сначала запустить двигатель и проверить машину при работе вхолостую. Если при этом не обнаружено неисправностей, следует зажечь форсунку сушильного барабана.

23. Во время работы асфальтобетонной установки машинист смесителя (оператор) АБЗ должен следить за:

— температурой нагрева минерального материала в сушильном барабане, которая не должна превышать 220 °С;

— давлением пара в парообразователе, которое должно быть в пределах 5 — 8 кгс/кв. см;

— температурой нагрева топлива, которая не должна превышать 70 °С;

— температурой нагрева битума (на 20° меньше температуры вспышки);

— работой форсунки (топливо должно сгорать без черного дыма).

24. Запрещается во время работы установки открывать люки мешалки во избежание ожогов.

26. Подавать минеральные материалы на холодный элеватор следует только после прогрева сушильного барабана без загрузки в течение 2 — 3 минут.

27. При загрузке холодного элеватора материалы (щебень, песок) необходимо помещать в закрома с окнами или расходные бункера. Собирать материал бульдозерами в кучи высотой более 1,5 м и загружать элеватор из этих куч, стоя наверху их и продвигая материал лопатой, запрещается.

28. Во время работы шнекового транспортера или ковшового элеватора запрещается проталкивать транспортируемый материал, извлекать руками крупные куски или случайно попавшие в ковш или желоб предметы.

29. Наливать битум в весовой ковш и выпускать его в мешалку или смесительный барабан следует осторожно, для чего постепенно открывают кран во избежание ожогов горячим битумом.

30. Запрещается ускорять выгрузку замесов с помощью инструментов (лома, лопаты и др.) и замерять температуру асфальтобетонной смеси во время ее выгрузки.

31. Осматривать и ремонтировать внутренние части смесительного барабана и мешалки следует только после выгрузки смеси и остывания барабана и мешалки. Для ускорения остывания разрешается пропустить через него несколько замесов холодного песка.

32. Воспрещается во время работы смесителя чистить, крепить, подтягивать и ремонтировать отдельные части машины, а также надевать и сбрасывать приводные ремни.

33. При работе на автоматизированных АБЗ необходимо:

— в случае применения электропневмопривода давление сжатого воздуха поддерживать около 7 кгс/кв. см на пульте управления (в дозировочном отделении) и 3,5 кгс/кв. см — в магистралях, ремонт и осмотр этих узлов под давлением запрещается.

34. До окончания смены все механизмы сдавать вновь заступающему персоналу с записью в сменном журнале с отметкой замеченных дефектов и мер по их устранению. Журнал должен регулярно просматривать технический руководитель завода.

Список использованной литературы

1. ЕТКС работ и профессий рабочих, вып. 3. Строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы. М. Стройиздат, 1988 г.

2. СНиП 3.06.03-85. Автомобильные дороги. М. Госстрой СССР, 1986 г.

3. Правила техники безопасности при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог. М. Транспорт, 1979 г.

4. Сборник типовых инструкций по охране труда для основных профессий и видов работ в автотранспортных предприятиях. М. НИАТ, 1990 г.

5. Рекомендации по обучению рабочих основных профессий безопасным приемам труда. М. НИАТ, 1990 г.

6. Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок. М. Энергоатомиздат, 1987 г.

7. Правила по технике безопасности и производственной санитарии при строительстве и ремонте городских дорог, работе на асфальтобетонных заводах и производственных базах дорожных организаций. М. Стройиздат, 1980 г.

8. Сборник типовых инструкций по охране труда в строительстве. К. «Будивельник», 1983 г.

9. Справочник строителя. Погрузочно-разгрузочные работы. М. Стройиздат, 1988 г.

10. Типовая инструкция по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах. Минавтодор РСФСР. М. Транспорт, 1979 г.

11. Рекомендации по средствам индивидуальной защиты. Минавтодор РСФСР, 13.03.79 N ОТ-5/22.

Leave a Comment

Filed under Советы

Типовая инструкция по охране труда для сверловщика

 

 

Типовая инструкция по охране труда при работе на сверлильных станках

РД 153-34.0.03.294-00

ВВЕДЕНИЕ

Работа на сверлильных станках может сопровождаться наличием ряда вредных и опасных производственных фак­торов, к числу которых относятся:

электрический ток;

мелкая стружка и аэрозоли смазочно-охлаждающей жидкости;

отлетающие кусочки металла;

высокая температура поверхности обрабатываемых деталей и инструмента;

повышенный уровень вибрации;

движущиеся машины и механизмы, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

недостаточная освещенность рабочей зоны, наличие прямой и отраженной блескости, повышенная пульсация светового потока.

Сверловщики при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей Типовой инструкции.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе на сверлильных станках допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр, инструктаж по охране труда на рабочем месте, ознакомленный с правилами пожарной безопасности и усвоивший безопасные приемы работы.

1.3. Персонал, обслуживающий сверлильные станки, должен иметь: костюм хлопчатобумажный или полукомби­незон, очки защитные, ботинки юфтевые.

1.4. Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), рабочий обязан потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это сам.

1.5. Сверловщику запрещается:

работать при отсутствии на полу под ногами деревянной решетки по длине станка, исключающей попадание обуви между рейками и обеспечивающей свободное прохождение стружки;

работать на станке с оборванным заземляющим проводом, а также при отсутствии или неисправности блокировочных устройств;

стоять и проходить под поднятым грузом;

проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования;

снимать ограждения опасных зон работающего оборудования;

мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

1.6. О каждом несчастном случае сверловщик обязан немедленно поставить в известность мастера и обратиться в медицинский пункт.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы сверловщик обязан:

принять станок от сменщика: проверить, хорошо ли убраны станок и рабочее место. Не следует приступать к работе до устранения выявленных недостатков;

надеть спецодежду, застегнуть рукава и куртку, надеть головной убор, проверить наличие очков;

отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена и свет не слепил глаза;

проверить наличие смазки станка. При смазке следует пользоваться только специальными приспособлениями;

проверить на холостом ходу исправность станка.

2.2. Сверловщику запрещается:

работать в тапочках, сандалиях, босоножках и т.п.;

применять неисправные и неправильно заточенные инструменты и приспособления;

прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов.

В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы сверловщик обязан:

надежно и правильно закрепить обрабатываемую деталь, чтобы была исключена возможность ее вылета;

обрабатываемые детали, тиски и приспособления прочно и надежно закреплять на столе или фундаментной плите;

установку и снятие тяжелых деталей и приспособлений производить только с помощью грузоподъемных средств;

режущий инструмент подводить к обрабатываемой детали плавно, без удара;

при ручной подаче сверла и при сверлении напроход или мелкими сверлами не нажимать сильно на рычаг;

при смене сверла или патрона пользоваться деревянной выколоткой;

при сверлении отверстий в вязких металлах применять спиральные сверла со стружкодробящими канавками;

удалять стружку с обрабатываемой детали и стола только тогда, когда инструмент остановлен;

не допускать уборщицу к уборке у станка во время его работы;

при сверлении хрупких металлов, если нет на станке защитных устройств от стружки, надеть защитные очки или предохранительный щиток из прозрачного материала;

в случае заедания инструмента, поломки хвостовика сверла, метчика или другого инструмента выключить ста­нок;

для удаления стружки от станка использовать специальные крючки и щетки-сметки. Запрещается удалять стружку непосредственно руками и инструментом;

при возникновении вибрации остановить станок, проверить крепление сверла, принять меры к устранению вибрации;

перед остановкой станка обязательно отвести инструмент от обрабатываемой детали;

остановить станок и выключить электрооборудование в следующих случая

а) уходя от станка даже на короткое время;

б) при временном прекращении работы;

в) при перерыве в подаче электроэнергии;

г) при уборке, смазке, чистке станка;

д) при обнаружении какой-либо неисправности;

е) при подтягивании болтов, гаек и других крепежных деталей.

3.2. Во время работы на станке сверловщику запрещается:

применять патроны и приспособления с выступающи­ми стопорными винтами и болтами;

удерживать и поправлять просверливаемую деталь руками;

крепить деталь, приспособление или инструмент на ходу станка;

тормозить вращение шпинделя руками;

пользоваться местным освещением напряжением выше 42 В;

подтягивать гайки, болты и другие соединительные предметы при работающем станке;

охлаждать инструмент с помощью тряпок и концов;

использовать станину станка для укладки каких-либо предметов и инструмента, производить

керновку детали на столе станка;

брать и подавать через станок какие-либо предметы во время работы станка;

применять прокладки между зевом ключа и гранями гаек;

пользоваться инструментом с изношенными конусными хвостовиками;

работать на станке в рукавицах или перчатках, а так­же с забинтованными пальцами без

резиновых напальчников;

обдувать сжатым воздухом из шланга обрабатываемую деталь;

при установке детали на станок грузоподъемным краном находиться между деталью и станком;

опираться на станок во время его работы и позволять это делать другим;

во время работы наклонять голову близко к шпинделю и режущему инструменту;

оставлять ключи, приспособления и другие инструменты на работающем станке.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае поломки станка, отказа в работе пульта управления сверловщик должен отключить станок и сообщить об этом мастеру,

4.3. В случае появления аварийной ситуации, опасно­сти для своего здоровья или здоровья окружающих людей следует отключить станок, покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

По окончании работы сверловщик обязан:

выключить станок и электродвигатель;

привести в порядок рабочее место:

а) убрать со станка стружку и металлическую пыль;

б) очистить станок от грязи;

в) аккуратно сложить заготовки и инструменты на от­веденное место;

г) смазать трущиеся части станка;

сдать станок сменщику или мастеру и сообщить обо всех неисправностях станка;

Leave a Comment

Filed under Советы

Инструкция по охране труда для контролера энергосбыта

 

 

Инструкция по ОТ для контролера

Российской Федерации

В.А.ЯНВАРЕВ

11 мая 2004 года

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КОНТРОЛЕРА

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

Общие требования охраны труда изложены в Инструкции «Общие требования по охране труда для работников, занятых на лесоскладских работах».

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Осмотреть и подготовить рабочее место, проверить исправность тротуаров, лестниц, вспомогательного контрольно-измерительного инструмента, на эстакаде — действие дистанционного управления лесотранспортерами и сигнализации, убедиться в наличии и исправности ограждений натяжных станций лесотранспортеров.

2.2. О выявленных неисправностях доложить мастеру. Работать на неисправном оборудовании и на неподготовленном рабочем месте запрещается.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем.

3.3. При приемке древесины находиться с торцовой части сортимента, хлыста, дерева. Запрещается находиться на пути движения, а также в опасной зоне самопроизвольной раскатки.

3.4. Во время работы лесотранспортера запрещается:

перешагивать через ветвь лесотранспортера (для этого следует пользоваться переходными мостиками).

3.5. Запрещается приближаться ближе, чем на 5 м к сортировщику древесины, занимающемуся дообрубкой сучьев, и находиться на пути передвижения раскряжевщика.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. По сигналу «стоп» следует немедленно остановить лесотранспортер независимо от того, кем этот сигнал был подан.

4.2. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

4.3. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия. Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека: при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении на закрытый перелом наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани.

При подозрении на повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего можно только в положении лежа на жестком основании.

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы следует:

очистить рабочее место от мусора;

об имевших место недостатках в области охраны труда известить мастера или соответствующего руководителя работ.

Leave a Comment

Filed under Советы

Инструкция по охране труда при очистке крыш, дворов, улиц и переходов от снега

 

 

Инструкция по охране труда при очистке кровли от снега

1. Общие требования охраны труда.

1.1. Очистку снега с кровли производить только деревянными лопатками. Применение железных лопат для очистки снега и ломов сколки наледи с кровли категорически запрещается.

Образующийся на крыше тонкий слой льда (наледь) во избежание повреждения кровли очищать не следует, за исключением свесов, где эта очистка должна обязательно производиться для предупреждения падения сосулек и льда. Снятие ледяных сосулек с краев крыш у водосточных труб должно производиться только специальным приспособлением (крючком).

1.2. В зимних условиях кровля периодически должна очищаться от снега (не допускать накопления последнего более 30см). Очистку кровли от снега следует поручать прикрепленным к данному зданию рабочим, знающим устройство крыш, правила содержания крыш и требования по технике безопасности при работе на крышах в любое время года.

2. Требования охраны труда перед началом работы.

2.1. Работающие по очистке снега  с крыш, где установлены парапетные решетки, должны обязательно иметь спасательные пояса и привязываться испытанными и проверенными на прочность веревками к прочным конструктивным частям здания. Привязывание к дымовым трубам, траверзам телефонной и радиотрансляционной сетей не разрешается.

2.2. Работа без поясов и страховочных веревок, а также без валяной обуви не допускается.

Толщина веревки должна бать не менее 12мм.

2.3. Спасательные пояса должны иметь наплечные ремни с кольцом со стороны спины на их пересечении для крепления веревки. Пояс должен подгоняться таким образом, чтобы кольца располагались не ниже лопаток. Применение поясов без наплечных ремней не разрешается.

2.4. Перед выдачей поясов и веревок должен производиться их наружный осмотр.

Наружный осмотр производится лицом, за которым закреплен пояс, после каждого его применения.

Основными неисправностями и повреждениями, при которых пояс не может быть допущен к применению, являются:

—         повреждение поясной ленты (надрыв или порез независимо от их величины); неисправность пряжек;

—         отсутствие на закрепках шайб;

—         повреждение ремней для застегивания (надрыв или порезы независимо от их величины).

Применение поясов не по размеру, а также нашивки их не допускается.

При наличии хотя бы одного из указанных повреждений пояс не может быть допущен к эксплуатации до приведения его в исправность и до прохождения статистического испытания.

Степень пригодности предохранительных веревок определяется:

а) осмотром.

б) испытанием.

Наружный осмотр веревок производится мастером или бригадиром бригады, работающей по очистке снега с крыш каждый раз перед выходом на работу по снегоочистке и после окончания работ в каждый рабочий день.

К неисправностям и повреждениям, обнаруженным при наружном осмотре веревки, дающим основание к недопустимости ее дальнейшего применения, относятся:

а) наличие значительного количества обрывов нитей (15-20) в веревке (заменяется новой веревкой);

б) влажность веревки.

Влажная веревка должна быть просушена. Никаких подвязываний для удлинения или замены негодного участка веревки не допускается.

2.6. Каждый пояс и веревка должны иметь инвентарный номер.

3. Требования охраны труда во время работы.

3.1. Сбрасывание снега с кровли должно производиться одновременно с обоих скатов крыши, чтобы не вызвать односторонней перегрузки стропил или ферм.

Для предохранения кровли от повреждений при сбрасывании с нее снега последний снимается с крыши не полностью, а оставляется нижний слой не менее 5см.

3.2. При сбрасывании снега с крыш должны быть приняты меры предосторожности:

—         тротуары, улицы и проезды на ширину возможного падения снега должна ограждаться с трех сторон;

—         все дверные проемы, а также арка ворот у зданий, выходящие в сторону очищаемого от снега ската кровли должны быть закрыты или же охраняться дежурным, стоящим внутри лестничных клеток или арок для предупреждения выходящих из зданий людей от опасности;

—         кроме ограждения у места сбора снега, наледи и сосулек должна быть выставлена охрана для предупреждения пешеходов и сигнализации работающим на крыше;

—         работающим на крыше не разрешается касаться телевизионных антенн, световых реклам, телефонных траверз и др. установок, могущих вызвать поражение электрическим током.

3.3. Не допускается сбрасывать снег на электрические, телефонные и др.провода, а также на зеленые насаждения во избежание их повреждения. Также не допускается сбрасывать снег с крыш на находившиеся внизу будки, киоски, торговые палатки, ларьки и др.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1. В случае возникновения несчастного случая  информировать непосредственного руководителя, а также сообщить ответственному лицу по соблюдению требований охраны труда.

4.2. Место происшествия оставить нетронутым до прихода комиссии по расследованию.

4.3. Пострадавшему оказать первую медицинскую помощь.

4.3.1. При ранениях необходимо положить стерильную повязку и направить пострадавшего в больницу.

4.3.2. При переломах немедленно вызвать скорую помощь по телефону «03». При закрытом переломе до прибытия врача наложить шины.

4.3.3. При поражении электрическим током освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая при этом меры предосторожности. Вызвать врача и до прибытия его, если у пострадавшего нарушено дыхание, делать искусственное дыхание, а при слабом пульсе или его отсутствии – массаж сердца.

4.4. При легких травмах и недомоганиях пользоваться аптечкой, сообщить мастеру и прекратить работу.

5. Требования охраны труда по окончании работы.

5.1. Произвести наружный осмотр поясов и веревок.

5.2. Убрать инструмент и средства индивидуальной защиты в специально отведенное для этого место.

5.3. Вымыть руки и лицо с мылом.

Leave a Comment

Filed under Бизнес-планы